@Remo: Chuchichäschtli-Blog

adwebster_Andi

Angesehenes Mitglied
@Remo: betr."Beta: Chuchichäschtli-Blog"

Schreibt man nicht Kuchikäschtli? Also K...K, statt ch...ch Das wär doch viel einfacher auszusprechen, ich bin grad ein wenig heiser und da fällt mir dieses Chhhhhhh einfach schwer..

biggrin.gif
biggrin.gif


Machen wir doch ne kleine Umfrage:

Wer würde:

a) "Chuchikäschtli" schreiben

b) "Kuchikäschtli" schreiben

Ps: an alle Deutschen und Österreicher; dieses Wort bezeichnet einen Küchenschrank in Miniformat.
 
da gibt es selbst in schweizerdeutsch kein wenn und aber!

ein chuchichäschtli bleit ein chuchichäschtli, das mit den k klingt zu fest nach kukident.

ich schreib ja auch nich schina weil ich es dann richtig deutsch ausspreche oder?
wink.gif


gruss

urs

p.s. hier gibt es noch ein buch mit deutsch-schweizerdeutsch übersetzungen, so könnten wir ayom in zukunft auf schweizerdeutsch halten
wink.gif


ISBN: 3952301205
EAN: 9783952301203

http://www.books.ch/shop/action/productDet...&artiId=5203912

auch hier die ersten 3 bücher sind cool. http://www.books.ch/shop/action/quickSearc...chweizerdeutsch Anhang anzeigen 2

 
Schweizerdeutsch schreibt man so wie man es möchte - das ist ja das schöne daran - und Remo hat recht, wenn er sagt, dass es von Region zu Region verschieden ist, je nachdem wie man es halt spricht. Berner sprechen halt doch etwas anders als Schaffhuser oder Toggenburger
wink.gif
 
QUOTE Schweizerdeutsch schreibt man so wie man es möchte


stimmt nicht ganz. man schreibt es so wie man es spricht wäre korrekter, und da es viele dialekte gibt wird es verschieden geschrieben.
 
Ihr habt, so scheint mir, noch nicht vom Idiotikon gehört.

QUOTE Das Schweizerische Idiotikon wurde 1806 und 1812 vom Pfarrer Franz Stalder als "Versuch" veröffentlicht. Die Drucklegung seines fertigen Manuskripts von 1832 gelang ihm nicht mehr, und er vermachte es der Luzerner Bibliothek. Es wurde 1994 von Niklaus Bigler ediert. Auf der Grundlage von Stalders Manuskript begann der "Verein für das Schweizerdeutsche Wörterbuch" auf Initiative von Friedrich (Fritz) Staub ab 1862 mit dem Wörterbuch der schweizerdeutschen Sprache.

Inzwischen umfasst das Idiotikon 15 Bände mit über 130'000 Stichwörtern, womit es das umfangreichste Regionalwörterbuch im deutschen Sprachraum ist. Das gesamte Werk, welches 17 Bände umfassen wird, soll gemäss Planung im Jahre 2020 fertig gestellt sein.
Quelle: Wikipedia

Und dank eurer Wissensdurst habe ich sogar einen neuen Wiki entdeckt:

QUOTE Schweizerisches Idiotikon
Us der alemannische Wikipedia, der freie Dialäkt-Enzyklopedy
Hops zue: Navigation, Suech

S Idiotikon (Schweizerisches Idiotikon, Schweizerdeutsches Wörterbuch) isch es Projäkt zur vollschtändige Inventarisierig vo allne Schwiizer Dialäkt. Im 1806i hät de Pfarrer Franz Joseph Stalder en "Versuch eines Schweizerischen Idiotikon" i zwee Bänd publiziert. Sis fertige Manuskript vo 1832 hät de Stalder nüme chöne veröffentliche. Es isch lang z'Luzern gläge, und ab 1901 z'Züri, und hät als Grundlag für s'meerbändigi Idiotikon ab de 1860er ddient. Im 1994i isches doch no veröffentlicht worde, ediert vom Nikolaus Bigler.

Abem 1862i isch uf Initiative vom Friedrich (Fritz) Staub de "Verein für das Schweizerdeutsche Wörterbuch" ggründet worde, und 1881 sind di erschte Faszikel glifered worde. De 15ti Band isch im Jaar 2000 fertig worde, und es feeled jetz no zwee Bänd. Wahrschiinli wird s'Lexikon bis im 2020i komplett sii.
Quällä: s'Schwyzertütsch Wörterbuech

Cheers, René

PS: Ich han de Remo sch zämegschtucht, will är mis Super-WLAN-Passwort im Internet pupliziert het. So en Schlingel...
 
Zurück
Oben